Dividend

QROPS 27th September 2011 pension drawdown, flexible pensions QROPS and QNUPS

At Gerard Associates Ltd we continue our daily look at factors affecting markets and currencies allowing some insight into conditions affecting exchange rates.

Cash and income timing from a UK Pension income drawdown, flexible pensions or QROPS (Qualifying Recognised Overseas Pension Scheme) should be considered to maximise the Pension drawdown, QROPS and investment income taken.

Investment market volatility and currency exchange remains a challenge. The global economics are volatile and unprecedented in history. Currency exchange continues to concern expats with UK Pensions, income drawdown now including flexible pensions, a QROPS and QNUPS (Qualifying non UK Pension schemes).

 

Sterling managed to make gains across the board yesterday most notably against the euro and dollar as there was a slight improvement in risk appetite with investors.

The pound reached a session high of €1.1557 up from the low of €1.1445 achieved in early trade.

Against the dollar sterling reached a high of $1.5554 from the low of $1.5431.

The pound strengthened for the 2nd day in a row against a weaker euro as concern mounts that the European policy makers will fail to agree to a resolution to the areas debt crisis. There was also talk the European Central Bank may need to cut rates to help the struggling euro zone economy.

Traders also said the pound was aided by talk of a UK clearer needing to convert dollars into sterling as part of its quarterly dividend payment.

Sterling dipped briefly in the morning after Bank of England policy maker Ben Broadbent said the UK currency was likely to remain weak for some time and that a weak global economy would put downward pressure on UK inflation. He also stated that inflation expectations remain under control and that Quantitative easing may help the banking system by boosting nominal growth.

Despite sterling gains on Monday it must be noted that the pound may remain vulnerable to selling against the dollar on on-going concerns over the fragile UK economy which may lead to further monetary easing.

"Anything related to the risk of more QE in the UK will be zeroed-in on by the markets," said a currency strategist at CIBC.

"Sterling/euro could see a bounce down towards €1.1428 if we see continued dovishness from the MPC," said a currency strategist at Westpac.

Adding that sterling was likely to be side-lined until further negative news emerged out of the UK

as markets focus on the euro zone and on European leaders' proposals to shore up the bloc's EFSF bailout fund.

 

IN THE UK

  • Sterling makes gains across the board yesterday after there is an improvement in risk appetite with investors.
  • The pound reaches a session high of €1.1557 against the euro and $1.5554 against the dollar.
  • Despite sterling’s gains on Monday the pound remains vulnerable to selling versus the dollar over concerns that a weak UK economy could prompt the BoE to resort to further monetary easing.
  • Bank of England policy member Ben Broadbent states the UK currency could be weak for some time because of a weak global economy, continuing that further quantitative easing may help the banking system by boosting nominal growth. This helps rumours continue for a Nov 10th rise in QE.

 

ELSEWHERE

  • A slight return to risk as European Finance Ministers begin to finally appreciate the severity of the task ahead causes USD to weaken cross the board and send Asian equities up 3% this morning.
  • A 50% Greek default is looking the most likely outcome under a general plan to reduce the budget deficit of periphery nations.
  • Greek finance ministers outline latest austerity measures today as speculation continues as to whether or not they will receive the nest tranche of bailout fund.   
  • Expectations are that the SPV would be able to buy bonds and use the proceeds to buy European sovereign debt, without the ECB needing to expand its balance sheet.
  • One of the biggest concerns facing the increased €2 trillion limit on the European Financial Stability Fund is German public opposition, they are fed up of having to carry the debt of neighbouring nations whose government’s policy have caused them to wind up in this situation.  
  • Talk continues of a interest rate cut at the next ECB meeting on October 6th, will it be 25 or 50bps
  • This morning German consumer confidence rises to 5.2 against the expected figure of 5.1.

 

DATA TO LOOK OUT FOR (all times UK BST)

  • 11.00 CBI Distributive Trades Survey is released, the figure is expected to match last month’s disappointing -14% as conditions in the UK retail and wholesale sectors remain tough
  • US Consumer Confidence is released at 3.00pm and the markets are hoping for a rise following the recent statements from the Fed and President Obama outlining plans to increase growth and reduce debt
  • Fed member Lockhart addresses a press conference at 5.30pm  

 

Current Spot Rates (9.00am)

27th September 2011

 

 

 

 

 

 

 

 

 

USD

EUR

AUD

CAD

CHF

DKK

NOK

HKD

SEK

ZAR

JPY

GBP

1.5546

1.1515

1.5740

1.5963

1.4042

8.5658

8.9870

12.1180

10.60

12.35

118.740

USD

 

1.3494

1.0125

1.0268

0.9033

5.5100

5.7809

7.79

6.82

7.94

76.380

EUR

0.7407

 

1.3669

1.3863

1.2195

7.4388

7.8046

10.52

9.21

10.73

103.118

 

Gerard Associates Ltd advises UK residents, expats and people considering living abroad on the technical and currency options available for Pensions, pension income drawdown, flexible pensions, QROPS, QNUPS and investments in a clear format allowing all customers to make an informed choice. Our service encompasses Pension including QROPS and QNUPS and investments in a clear format allowing all customers to make an informed choice.

This with the reassurance and security of UK FSA authorised and regulated advice - essential for your security.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

QROPS Update 10th December 2010 Pension Foreign Exchange Report QROPS & QNUPS

We continue our daily look at factors affecting currencies allowing some insight into market conditions affecting exchange rates. Cash and income timing for UK Pensions and QROPS should be considered to maximise the Pension, QROPS and investment income and benefits taken.  

Investment market volatility and currency exchange remains a challenge. Things are still very volatile and we are in unique global influencing territory.  In conjunction with investment returns, currency exchange continues to concern many expats with UK Pensions, QROPS and now QNUPS.

 

Sterling predicted to be strong in 2011!

The prediction came as Barcap, the securities arm  Barclays retail bank, also used its 2011 outlook to predict that stock markets will outperform government bonds and that the US economy will stage a stronger recovery than it has managed in 2010.

The pound, which has been hard hit since the financial crisis, will end next year at $1.82 against the dollar and 78p versus the euro, it was estimated. The currency closed on Thursday in London at $1.5728 and 84p.

The UK currency's performance will be matched by a strong showing for the FTSE 100, according to Barcap, which expects the index to rise by about 18pc next year and offer a further 4pc return in dividends. The bank's hopes for the London market come from performance in the rest of the world, rather than the UK.

"The FTSE is a major play on global demand," said European equity strategist at Barcap in London. "You don't have to look very far to find exposure, whether directly through miners and food producers, or indirectly through the oil companies."

He pointed to miners including Rio Tinto and Xstrata, food producers such Unilever and oil companies such as Royal Dutch Shell. The FTSE closed on Thursday up 0.2% at 5,807.96.

David Cameron's coalition Government has pledged tax increases and spending cuts in an effort to eliminate a structural deficit estimated at £109bn. If the Government can begin to deliver on the promise then it should help both the currency and stock markets, Barcap predicts.

"The Coalition is enacting deep structural reform in order to take a lump out of the deficit, which is a risk, it could ultimately be good for the structural growth story in the UK."

Gerard Associates Ltd advises expats and people considering living abroad on the technical and currency options available for Pensions, QROPS, QNUPS and investments in a clear format allowing all customers to make an informed choice. Our service encompasses Pensions, investments, currency exchange and guidance on taxation in most popular ‘sunnier’ climates.   This with the re-assurance and security of UK authorised and regulated advice – essential tools for your security.

 

 

Double Taxation - Luxembourg QROPS for Thai residents

<p>Double taxation agreements, sometimes known as double taxation treaties, are designed to protect against the risk of an individual or a corporate entity being taxed twice where the same income is taxable in two states. There are more than 1,300 double taxation treaties worldwide and the UK has the largest network of treaties, covering over 100 countries. News about the UK's tax treaties can be found in the Tax Treaty News section of HRMC's website.

But, if you are investigating whether you can benefit from transferiing to a qualifying recognised overseas pensions schemes (QROPS), you must also consider the implications of double taxation agreements between your nation of residence, and the jurisdiction of the overseas pension scheme.

One particular example that Gerard Associates have a great deal of experience with is the potential for British expatriates based in Thailand to transfer to qualifying recognised overseas pensions schemes (QROPS) in Luxembourg. The full convention is given below, but it is essential that all clients seek tax advice specific to their own personal circumstances with the relevant tax professional of the jurisdiction(s) in which you are liable to tax.

 

Gerard Associates Ltd. Financial Advisory Services does not provide individual tax advice, and nothing contained in this briefing should be construed as such. We make every effort to ensure the accuracy of the information but cannot be held responsible for any liability arising.

 

 

CONVENTION BETWEEN

THE KINGDOM OF THAILAND AND
THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG
FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND
THE PREVENTION OF FISCAL EVASION
WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL

Article 1
Personal scope

This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

Article 2
Taxes covered

1. This Convention shall apply to taxes on income and on capital imposed on behalf of a Contracting State or of its local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.

2. There shall be regarded as taxes on income and on capital all taxes imposed on total income, on total capital, or on elements of income or of capital, including taxes on gains from the alienation of movable or immovable property, taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital appreciation.

3. The existing taxes to which the Convention shall apply are : 

(a)

in the case of Thailand : 

--

the income tax; and

--

the petroleum income tax;

(hereinafter referred to as "Thai tax");

(b)

in the case of Luxembourg : 

--

the income tax on individuals (l'impôt sur le revenu des personnes physiques);

--

the corporation tax (l'impôt sur le revenu des collectivités);

--

the tax on fees of directors of companies (l'impôt spécial sur les tantièmes);

--

the capital tax (l'impôt sur la fortune); and

--

the communal trade tax (l'impôt commercial communal);

(hereinafter referred to as "Luxembourg tax").

4. The Convention shall apply also to any identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of signature of the Convention in addition to, or in place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of significant changes which have been made in their respective taxation laws.

Article 3
General definitions

1. For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires : 

(a)

the term "Thailand" means the Kingdom of Thailand and includes any area adjacent to the territorial waters of the Kingdom of Thailand which, under the Thai legislation and the international law, falls under the jurisdiction of the Kingdom of Thailand;

(b)

the term "Luxembourg" means the territory of the Grand Duchy of Luxembourg;

(c)

the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Thailand or Luxembourg as the context requires;

(d)

the term "person" includes an individual, a company and any other body of persons as well as any entity treated as a taxable unit under the taxation laws in force in either Contracting State;

(e)

the term "company" means any body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax purposes;

(f)

the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;

(g)

the term "tax" means Thai tax or Luxembourg tax as the context requires;

(h)

the term "national" means : 

(i)

any individual possessing the nationality of a Contracting State;

(ii)

any legal person, partnership, association and any other entity deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State;

(i)

the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State; and

(j)

the term "competent authority" means, in the case of Thailand, the Minister of Finance or his authorized representative, and, in the case of Luxembourg, the Minister of Finance or his authorized representative.

2. As regards the application of the Convention by a Contracting State any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law of that State concerning the taxes to which the Convention applies.

Article 4
Resident

1. For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of incorporation, place of management or any other criterion of a similar nature. But this term does not include any person who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in that State or capital situated therein.

2. Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his status shall be determined as follows : 

(a)

he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with which his personal and economic relations are closer (centre of vital interests);

(b)

if the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he has an habitual abode;

(c)

if he has an habitual abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is a national;

(d)

if he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

3. Where by reason of the provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both Contracting States, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

Article 5
Permanent establishment

1. For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.

2. The term "permanent establishment" includes especially : 

(a)

a place of management;

(b)

a branch;

(c)

an office;

(d)

a factory;

(e)

a workshop;

(f)

a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources;

(g)

a farm or plantation;

(h)

a warehouse, in relation to a person providing storage facilities for others;

(i)

a building site, a construction, installation or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such site, project or activities continue for a period of more than 6 months;

(j)

the furnishing of services including consultancy services by a resident of one of the Contracting States through employees or other personnel, where activities of that nature continue for the same or a connected project within the other Contracting State for a period or periods aggregating more than 6 months within any twelve-month period.


3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed not to include : 

(a)

the use of facilities solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)

the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)

the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;

(d)

the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for the enterprise;

(e)

the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character, for the enterprise.


4. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an independent status to whom paragraph 6 applies -- is acting in a Contracting State, on behalf of the enterprise of the other Contracting State, the enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first- mentioned Contracting State, if such a person : 

(a)

has and habitually exercises in the first-mentioned State, an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise;

(b)

has no such authority, but habitually maintains in the first- mentioned State a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise from which he regularly fills orders or makes deliveries on behalf of the enterprise; or

(c)

has no such authority, but habitually secures orders in the first-mentioned State wholly or almost wholly for the enterprise or for the enterprise and other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in it.

5. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to reinsurance, be deemed to have a permanent establishment in the other State if it collects premiums in the territory of that other State or insures risks situated therein through an employee or through a representative who is not an agent of an independent status within the meaning of paragraph 6 of this Article.

6. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, general commission agent or any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business. However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise or on behalf of that enterprise and other enterprises, which are controlled by it or have a controlling interest in it, he will not be considered an agent of independent status within the meaning of this paragraph.

7. The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

Article 6
Income from immovable property

1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

2. The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.

3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.

4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

Article 7
Business profits

1. The income or profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the income or profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to

(a)

that permanent establishment;

(b)

sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar kind as those sold through that permanent establishment; or

(c)

other business activities carried on in that other State of the same or similar kind as those effected through that permanent establishment.

2. Subject to the provisions of paragraph 3 of this Article, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the income or profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.

3. In the determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere. However, no such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission, for specific services performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission for specific services performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other offices.

4. Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of a certain percentage of the gross receipt of the enterprise or of the permanent establishment or on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 of this Article shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such a method as may be customary; the method adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles contained in this Article.

5. No income or profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.

6. For the purposes of the preceding paragraphs, the income or profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.

7. Where income or profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.

Article 8
Shipping and air transport

1. Income or profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in that Contracting State.

2. Income or profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships in international traffic may be taxed in the other Contracting State, but the tax imposed in that other State shall be reduced by an amount equal to 50 per cent thereof.

3. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to income or profits from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency.

Article 9
Associated enterprises

Where

(a)

an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)

the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any income or profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the income or profits of that enterprise and taxed accordingly.

Article 10
Dividends

1. Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

2. However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed : 

(a)

in the case of Thailand :  15 per cent of the gross amount of the dividends;

(b)

in the case of Luxembourg : 

(i)

5 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company (other than a partnership) which holds directly at least 25 per cent of the capital of the company paying the dividends;

(ii)

15 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.

This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.

3. The term "dividends" as used in this Article means income from shares, mining shares, founders' shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident.

4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

5. Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other State. Nothing in this paragraph shall be construed as preventing Thailand from imposing income tax, according to the laws of Thailand, on the disposal of profits made by a permanent establishment situated therein, but the tax so charged shall not exceed the rate provided for in sub-paragraph (a) of paragraph 2 of this Article.

Article 11
Interest

1. Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

2. However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest, the tax so charged shall not exceed : 

(a)

10 per cent of the gross amount of the interest if it is received by any financial institution (including an insurance company);

(b)

15 per cent of the gross amount of the interest in all other cases.

3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State and paid to the Government of the other Contracting State, shall be exempt from tax in the first-mentioned Contracting State.

For the purpose of this paragraph, the term "Government"

(a)

in the case of Thailand, means the Government of the Kingdom of Thailand and shall include : 

(i)

the Bank of Thailand;

(ii)

the local authorities; and

(iii)

such institutions, the capital of which is wholly owned by the Government of the Kingdom of Thailand or any local authorities or statutory bodies thereof, as may be agreed from time to time between the competent authorities of the two Contracting States;

(b)

in the case of Luxembourg, means the Government of the Grand Duchy of Luxembourg and shall include : 

(i)

the local authorities; and

(ii)

such institutions the capital of which is wholly owned by the Government of the Grand Duchy of Luxembourg or any local authorities or statutory bodies thereof, as may be agreed from time to time between the competent authorities of the two Contracting States.

4. The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage, and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures.

5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with : 

(a)

such permanent establishment or fixed base, or

(b)

business activities referred to under (c) of paragraph 1 of Article 7.

In such cases the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

7. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

Article 12
Royalties

1. Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

2. However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the royalties.

3. The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films, or films or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience.

4. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with : 

(a)

such permanent establishment or fixed base, or

(b)

business activities referred to under (c) of paragraph 1 of Article 7.

In such cases the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

5. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

6. Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

7. The provisions of this Article shall likewise apply to gains from the alienation of any right or property giving rise to such royalties if such right or property is alienated by a resident of a Contracting State for exclusive use in the other Contracting State and the payment for such right or property is borne by an enterprise of that other State or by a permanent establishment situated therein.

Article 13
Capital gains

1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

2. Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such a fixed base, may be taxed in that other State.

3. Gains derived by an enterprise of a Contracting State from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in that State.

4. Gains from the alienation of any property or assets, other than those referred to in paragraphs 1, 2 and 3 of this Article and paragraph 7 of Article 12, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident. Nothing in this paragraph shall prevent either Contracting State from taxing the gains or income from the sale or transfer of shares or other securities.

Article 14
Independent personal services

1. Income derived by a resident of a Contracting State in respect of professional services or other activities of an independent character shall be taxable only in that State except in the following circumstances, when such income may also be taxed in the other Contracting State : 

(a)

if he has a fixed base available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities, for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days within any twelve-month period; in that case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State; or

(b)

if his stay in the other Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days within any twelve-month period; in that case, only so much of the income as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in that other State; or

(c)

if the remuneration for his activities in the other Contracting State is paid by a resident of that Contracting State or is borne by a permanent establishment or a fixed base situated in that Contracting State; in that case, only so much of the remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

2. The term "professional services" includes especially independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well as the independent activities of physicians, dentists, lawyers, engineers, architects and accountants.

Article 15
Dependent personal services

1. Subject to the provisions of Articles 16, 18 and 19, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this Article, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if : 

(a)

the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days within any twelve-month period, and

(b)

the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and

(c)

the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other State.

3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting State, shall be taxable only in that State.

Article 16
Directors' fees

1. Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

2. Salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in his capacity as an official in a top-level managerial position of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

Article 17
Artistes and athletes

1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

2. Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised.

3. The provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article shall not apply to remuneration or profits, salaries, wages and other similar income derived from activities performed in a Contracting State by an entertainer or an athlete if the visit to that Contracting State is mainly supported by public funds of the other Contracting State, including any local authority or statutory body thereof.

4. Notwithstanding the provisions of Article 7, where the activities mentioned in paragraph 1 of this Article are provided in a Contracting State by an enterprise of the other Contracting State the profits derived from providing these activities by such an enterprise may be taxed in the first-mentioned Contracting State unless the enterprise is mainly supported from the public funds of the other Contracting State, including any local authority or statutory body thereof, in connection with the provisions of such activities.

Article 18
Pensions and social security payments

1. Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a resident of a Contracting State in consideration of past employment may be taxed in that State.

2. However, such pensions and other similar remuneration may also be taxed in the other Contracting State if the payment is made by a resident of that other State or a permanent establishment situated therein.

3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, pensions paid and other payments made under a public scheme which is part of the social security system of a Contracting State or a local authority thereof shall be taxable only in that State.

Article 19
Governmental function

1.

(a)  Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or authority shall be taxable only in that State.

(b)

However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in that State and the individual is a resident of that State who : 

(i)

is a national of that State; or

(ii)

did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.

2.

(a)  Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or authority shall be taxable only in that State.

(b)

However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a national of, that State.

3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a local authority thereof.

Article 20
Students

An individual who, immediately before visiting a Contracting State, was a resident of the other Contracting State and whose visit to the first-mentioned Contracting State is solely for the purpose of : 

(a)

studying at a university or other recognized educational institution; or

(b)

securing training to qualify him to practise a profession or trade; or

(c)

studying or carrying out research as a recipient of a grant, allowance or award from a governmental, religious, charitable, scientific, literary or educational organization;


shall be exempt from tax in the first-mentioned State on : 

(i)

remittance from abroad for the purpose of his maintenance, education, study, research or training;

(ii)

the grant, allowance or award; and

(iii)

income from personal services rendered in that State provided the income constitutes earnings reasonably necessary for his maintenance and education.

Article 21
Professors, teachers and researchers

1. An individual who is a resident of a Contracting State immediately before making a visit to the other Contracting State, and who, at the invitation of any university, college, school or other similar educational institution which is recognized by the competent authority in that other Contracting State, visits that other Contracting State for a period not exceeding two years solely for the purpose of teaching or research or both at such educational institution shall be exempt from tax in that other Contracting State on any remuneration for such teaching or research.

2. This Article shall only apply to income from research if such research is undertaken by the individual for the public interest and not primarily for the benefit of some other private person or persons.

Article 22
Income not expressly mentioned

Items of income of a resident of a Contracting State which are not expressly mentioned in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State except that, if such income is derived from sources within the other Contracting State, it may also be taxed in that other State.

Article 23
Capital

1. Capital represented by immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

2. Capital represented by movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or by movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, may be taxed in that other State.

3. All other elements of capital of a resident of a Contracting State shall be taxable only in that State.

Article 24
Elimination of double taxation

1. The laws in force in either of the Contracting States shall continue to govern the taxation of income and capital in the respective Contracting States except where express provisions to the contrary is made in this Convention. When income or capital is subject to tax in both Contracting States, relief from double taxation shall be given in accordance with the following paragraphs of this Article.

2. In the case of Thailand double taxation shall be avoided as follows :  Subject to the laws of Thailand regarding the allowance as a credit against Thai tax of tax payable in any country other than Thailand, where a resident of Thailand derives income from Luxembourg which may be taxed in Luxembourg in accordance with the provisions of this Convention, the amount of Luxembourg tax payable in respect of that income shall be allowed as a credit against the Thai tax imposed on that resident. The amount of credit shall not, however, exceed that part of the Thai tax which is appropriate to that income.

3. In the case of Luxembourg double taxation shall be avoided as follows : 

(a)

Where a resident of Luxembourg derives income or owns capital which, in accordance with the provisions of this Convention, may be taxed in Thailand, Luxembourg shall, subject to the provisions of sub-paragraphs (b) and (c), exempt such income or capital from tax, but may, in order to calculate the amount of tax on the remaining income or capital of the resident, apply the same rates of tax as if the income or capital had not been exempted.

(b)

Where a resident of Luxembourg derives income which, in accordance with the provisions of paragraph 2 of Article 8, Articles 10, 11, 12, paragraph 4 of Article 13 and Article 22 may be taxed in Thailand, Luxembourg shall allow as a deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to the tax paid in Thailand. Such deduction shall not, however, exceed that part of the tax, as computed before the deduction is given, which is attributable to such items of income derived from Thailand.

(c)

Where a company which is a resident of Luxembourg derives dividends from Thai sources, Luxembourg shall exempt such dividends from tax, provided that the company which is a resident of Luxembourg holds directly at least 25 per cent of the capital of the company paying the dividends since the beginning of the accounting year. The above-mentioned shares in the Thai company are, under the same conditions, exempt from the Luxembourg capital tax.

(d)

For the purposes of sub-paragraph (b), the term "the tax paid in Thailand" shall be deemed to include the amount of Thai tax which would have been paid under the laws of Thailand, if the Thai tax had not been exempted or reduced in accordance with any special incentive law designed to promote economic development in Thailand, effective on the date of signature of this Convention or which may be introduced hereafter in modification of, or in addition to, the existing law, provided that the amount of the tax referred to in this sub-paragraph shall not, however, exceed : 

(i)

15 per cent of the gross amount of dividends;

(ii)

10 per cent of the gross amount of interest referred to in sub-paragraph (a) of paragraph 2 of Article 11;

(iii)

15 per cent of the gross amount of interest referred to in sub-paragraph (b) of paragraph 2 of Article 11;

(iv)

15 per cent of the gross amount of royalties.

The provisions of this sub-paragraph shall only apply for a period of 12 years beginning on the first day of January of the taxable year next following that in which this Convention enters into force. This period may be extended by mutual agreement between the competent authorities.

Article 25
Non-discrimination

1. Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be subjected.

2. The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities.

3. Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.

4. The provisions of this Article shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.

5. The provisions of this Article shall only apply to the taxes which are the subject of this Convention.

Article 26
Mutual agreement procedure

1. Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic laws of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident. The case must be presented within three years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of this Convention.

2. The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention.

3. The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Convention. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention.

4. The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs.

Article 27
Exchange of information

1. The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Convention insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions.

2. In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation : 

(a)

to carry out administrative measures at variance with the laws and administrative practice of that or of the other Contracting State;

(b)

to supply information which is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State;

(c)

to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to public policy (ordre public).

Article 28
Diplomatic agents and consular officials

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic agents or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

Article 29
Exclusion of certain companies

This Convention shall apply neither to holding companies (sociétés holding) within the meaning of special Luxembourg laws, currently the Act (loi) of 31 July 1929 and the Decree (arrêté grand-ducal) of 17 December 1938 nor to companies subject to a similar fiscal law in Luxembourg. Neither shall it apply to income derived from such companies by a resident of Thailand nor to shares or other rights in such companies owned by such a person.

Article 30
Entry into force

1. This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged at Luxembourg as soon as possible.

2. The Convention shall enter into force upon the exchange of instruments of ratification and its provisions shall have effect : 

(a)

in respect of taxes withheld at the source, on amounts paid or remitted on or after the first day of January next following that in which the exchange of instruments of ratification takes place;

(b)

in respect of other taxes on income and on capital, for taxable years or accounting periods beginning on or after the first day of January next following that in which the exchange of instruments of ratification takes place.

Article 31
Termination

This Convention shall remain in force indefinitely, but either of the Contracting States may, on or before 30th June in any calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the date of its entry into force, give to the other Contracting State, through diplomatic channels, written notice of termination.

In such event the Convention shall cease to have effect : 

(a)

in respect of taxes withheld at the source, on amounts paid or remitted on or after the first day of January next following that in which the notice is given;

(b)

in respect of other taxes on income and on capital, for taxable years or accounting periods beginning on or after the first day of January next following that in which the notice is given.

In witness whereof, the undersigned duly authorized thereto, have signed this Convention.

Done in duplicate at Bangkok on this 6th day of May, one thousand nine hundred and ninety-sixth Year of the Christian Era, each in the Thai, French and English languages, all texts being equally authoritative.

 

 

Tax Facts - South Africa

 

 

Introduction

Taxation in South Africa is at a national level. South Africa's tax regime is dictated by the National Treasury, while taxes are collected and managed by the South African Revenue Service.

Tax Year

1st March to last day of February.

Assessment Basis

South Africa has a residence-based tax system, which means that residents are taxed on their worldwide income, subject to certain exemptions. Taxes paid abroad on foreign income are generally credited against South African tax paid on the foreign income. Non-residents are taxed only on South African sourced income.

Married couples are taxed separately, and must submit separate tax returns.

Income Tax

Income tax is levied on residents' worldwide income (including salary, benefits in kind, pension income, professional income and investment income). Taxable income consists of gross income less exempt income, deductions and allowances. Tax relief is usually granted on taxes paid abroad to avoid double taxation. Tax is levied on income at progressive rates which range between 18% and 40% (2007/2008). In addition, 25% of capital gains are included within taxable income.

Taxation of Investment Income

No withholding tax is levied on interest or dividends. In general, South African residents are not taxed on dividends from South African companies (some exemptions include certain dividends from collective investment schemes). However, residents are taxed on all foreign dividends and on their worldwide interest. The following exemptions apply to interest and dividends:

• For persons 65 years of age and older, the first ZAR 26,000 of taxable interest and dividend per annum is exempt.

• For other individuals, the first ZAR1 8,000 is exempt.

• Foreign dividends and interest are only exempt up to ZAR 3,000. This amount is included in the above exemptions.

Royalties are included in taxable income and subject to income tax at progressive rates.

Tax on Property Rental Income

 

Rental income forms part of taxable income and is subject to income tax at progressive rates.

Wealth Taxes

There is no wealth tax in South Africa

Capital Gains Tax

Capital Gains Tax (CGT) was introduced in South Africa in October 2001. A South African resident is liable to CGT on the disposal of worldwide assets. CGT is levied on the first 25% of the total gains with an annual exemption of ZAR 15,000. Taxable capital gains are included in taxable income and subject to normal income tax rates.

The first ZAR1.5 million of gain on disposal of a primary residence is also exempt from CGT. This concession, known as the primary residence exclusion, means that most individuals will not be subject to CGT on the sale of their homes.

Estate Duty and Donations Tax

 

For the purposes of estate duty, an estate consists of all property of the deceased, including deemed property, such as life-insurance policies and payments from pension funds, wherever situated. However, the estate of a deceased non-resident consists only of their South African assets.

Inheritance tax is levied at a rate of 20% on the dutiable amount of the estate. Certain admissible deductions from the total value of the estate are allowed. Estates left to surviving spouses and the first ZAR3.5 million of taxable estates are exempt from estate duty. South Africa has signed a series of double taxation treaties to avoid double inheritance tax duties.

Donations tax (subject to certain exemptions) is also levied at a rate of 20% on the value of property (including any right in or to property) disposed of by a South African resident.

Regional and Municipal Taxes

There are no further taxes levied at a regional or municipal level.

Property Taxes

Municipalities in South Africa raise revenue for their own account. This revenue is raised by the levy of property tax (based on the value of land) on properties within the particular municipal jurisdiction.

Stamp Duty/Transfer Tax

 

Stamp duty is levied on leases of immovable property. The duty is calculated at 0.5% of the quantifiable amount of the lease:

Stamp duty is also payable, in the case of marketable securities:

  • on the registration of transfer
  • on the cancellation or redemption, and
  • on the acquisition by a transferor from a transferee.

Stamp duty is generally payable at a rate of -0.25% of the market value of the marketable security.

Transfer duty is payable by individuals on the acquisition of property at rates between 0% and 8%. When property is acquired by a person other than an individual, such as a company or trust, transfer duty is payable at a rate of 8%. All transactions subject to VAT are exempt from transfer duty.

Uncertified Securities Tax (UST) is payable in respect of a change in beneficial ownership of any securities that are transferable without a written instrument and are not evidenced by a certificate. UST is levied at a rate of 0.25%.

Value Added Tax (“VAT”)

 

VAT is generally levied at a standard rate of 14% on the value of any taxable supply of goods and services in South Africa, by a vendor in the course of carrying on a business, or on the importation of goods in South Africa. Certain exemptions apply.

Social Security Contributions

 

Employees have to contribute to the state Unemployment Insurance Fund (UIF). UIF provides short-term relief to workers when they become unemployed or are unable to work because of maternity or adoption leave, or illness. It also provides relief to the dependants of a deceased contributor.

The UIF is calculated as 1% of the individual’s total annual earnings and is paid monthly, subject to a maximum remuneration ceiling. Generally, temporary workers, public servants and expatriates working on contract are exempt from this tax.

Taxation of Expatriates Living in South Africa

Residence for tax purposes in South Africa is determined by reference to two tests:

1. Ordinarily Resident Test. A person’s ordinary place of residence will be regarded as the country to which he or she would naturally and as a matter of course return from his or her wanderings, i.e. usual, principle place of residence.

2. Physical Presence Test. For persons not deemed ordinarily resident in South Africa, the Physical Presence Test applies. Individuals are deemed to be residents if they are physically present in South Africa:

a) More than 91 days in total during the relevant tax year

b) More than 91 days in aggregate during each of the preceding 5 tax years to the year of assessment under consideration

c) More than 915 days in total during the 5 preceeding tax years.

Only one of these tests needs to be met in order for an expatriate to qualify as a South African resident for tax purposes. Foreign nationals deemed resident in South Africa are subject to the same taxation and qualify for the same allowances, credits and deductions as local residents.

South Africa has an extensive network of double taxation treaties. Relief from double taxation is granted under tax agreements as well as unilaterally in terms of tax credit provisions contained in the South African Income Tax Act.

Taxation of ‘Non-Residents’ Living in South Africa

In general, foreign workers rendering services in South Africa on short- term contracts would not become ordinarily resident and depending on the period of the assignment, may also avoid becoming residents under the physical presence test.

Individuals deemed to be non-residents of South Africa for tax purposes, will only be taxed on their South African sourced income, and are entitled to limited deductions. Employment income earned by non-residents from offering their services in South Africa is taxable in South Africa irrespective of where, when and by whom it is paid. In contrast, earnings from services offered outside South

Africa will not be taxable, even if paid by a South African employer.

 

South African sourced dividend income in the hands of non-resident individuals is exempt from tax. Interest derived by a non-resident

is also exempt if they do not have a permanent establishment in the country and were not in the country for at least 183 days during the tax year. Non-residents are subject to a final withholding tax of 12% of the gross amount of royalties arising from intellectual property in South Africa. Rental income is generally fully taxable if derived from a property located in South Africa.

In general, non- residents are only taxed on capital gains in the disposal or deemed disposal of immovable property or rights in immovable property situated in South Africa. CGT is levied at normal income tax rates on the first 25% of the gain realised by the individual.

Only property or deemed property situated in South Africa belonging to a deceased non-resident person is subject to inheritance tax.

 

Gerard Associates Ltd. Financial Advisory Services does not provide individual tax advice, and nothing contained in this briefing should be construed as such. We make every effort to ensure the accuracy of the information but cannot be held responsible for any liability arising.

It is essential that all clients seek tax advice specific to their own personal circumstances with the relevant tax professional of the jurisdiction(s) in which you are liable to tax.

This has been prepared based on our understanding of current legislation and tax practice as at the date above. However, these are subject to change, and may result in income tax consequences different from those detailed below.

We cannot accept responsibility for its interpretation or any future changes to law.

Tax Facts - Turkey

Gerard Associates Ltd. Financial Advisory Services does not provide individual tax advice, and nothing contained in this briefing should be construed as such. We make every effort to ensure the accuracy of the information but cannot be held responsible for any liability arising.

It is essential that all clients seek tax advice specific to their own personal circumstances with the relevant tax professional of the jurisdiction(s) in which you are liable to tax.

This has been prepared based on our understanding of current legislation and tax practice as at the date above. However, these are subject to change, and may result in income tax consequences different from those detailed below.

We cannot accept responsibility for its interpretation or any future changes to law.

 

Introduction

Taxation in Turkey is mainly at a national level with municipalities having certain rights over some minor taxation charges. The tax regime is administered by the Ministry of Finance.

 

Tax Year

1st January – 31st December.

 

Assessment Basis

An individual resident in Turkey is subject to tax on their worldwide income as an ‘unlimited’ taxpayer.  Spouses are assessed separately for taxation purposes and allowances are not transferable.  Individuals are required to file an annual tax return by the end of February or March each year.  However, a tax return is not required if an individual’s income is, less than TRL22,000 (2010) and tax is withheld at source by the employer.

 

Tax on employment income

Taxable income includes all amounts, whether salary or benefits in kind, derived from employment in Turkey above the exempt earnings threshold. Turkish social security and unemployment insurance contributions, approved pension scheme contributions and personal insurance premiums (payable to a Turkish resident company) are all deductible from taxable income. However, the deduction for pension contributions and personal insurance premiums are limited to 10% and 5% of the gross salary respectively. Furthermore, the annual cumulative deduction cannot exceed the annual minimum gross wage. These deductions are not granted to non-residents.

 

There is a tax credit/refund regime for employees in respect of family living expenses. Subject to proper documentation, individuals can claim a tax credit/refund for a certain proportion of their family’s expenditure on education, food, health, clothing and residential rent. Depending upon the amount of expenditure on such items a tax credit/refund of up to 10% may be claimed.

 

All taxable income is taxed at progressive rates of between 15% and 35% and tax due on employment income is generally withheld by the employer.

 

Taxation of Investment Income

Investment income arising from anywhere in the world is taxable for resident individuals. Investment income from a Turkish entity is subject to a withholding tax, which depends upon the type of income and is, for example, 15% on dividends, 15% on interest and 20% on royalties. Provided investment income is taxed through withholding tax and does not exceed the declaration limit (TRL22,000 for 2010), such sources of income do not need to be declared on an individual’s annual tax return.

 

Certain gains such as interest income, income from ‘repo transactions’ and from ‘A’ and ‘B’ type funds, which have already been taxed through withholdings, do not need to be declared irrespective of the amount.

  

 

Tax on Property Rental Income

Income from immoveable property is subject to withholding tax at a rate of 20% if the property is rented to a company. This tax is final, provided that the taxpayer’s income from moveable and immoveable property and salaries from more than one employer does not exceed TRL22,000 (2010). If it does, the total income is taxed as income from immoveable property, but a credit granted for any tax withheld.  Otherwise, rental income from immoveable property should be declared in an annual tax return to be taxed as income at general rates. In the case of a dwelling rented to individuals, the first TRL2,600 (2010) is exempt. Any excess is declared in an annual tax return and taxed at general rates. 

 

Wealth Taxes

There are no wealth taxes in Turkey.

 

Capital Gains Tax

Shares acquired prior to 1 January 2006 are subject to the regulations in force as at 31 December 2005.  The following explanations apply to shares acquired on or after 1 January 2006.  Capital gains are added to income and taxable at general rates, with the first TL7,700 of gains generated exempt from tax.

 

Gains on the disposal of shares that are traded on the Istanbul Stock Exchange are exempt, provided that they have been held at least a year after acquisition. Gains on disposal of shares of Turkish resident companies not quoted are exempt, provided that they have been held for at least two years after acquisition.

 

Shares inherited or given as a gift are also exempt from taxation.

 

Capital gains generated via resident banks or financial institutions are paid net of a 10% withholding tax, unless the gain is exempt from taxation. Capital gains that are subject to 10% withholding tax at source do not need to be declared on an  individual’s tax return, unless the individual chooses to declare them in order to account for any capital gains losses incurred during the year.

 

Inheritance and Gift Tax

Inheritance and capital transfer or gift tax apply to assets passing on death and to lifetime gifts. Rates between 1% and 30% apply, depending on the amount transferred and the relationship between the deceased and the beneficiary, and the donor and the donee.

 

Regional and Municipal Taxes

There are no regional or municipal taxes in Turkey.

 

Property Taxes

An annual property tax, collected by the local municipalities, of between 0.1% and 0.3% is payable on land and buildings located in Turkey. The tax rate depends upon the type of property and is applied to the taxable value of the property as declared periodically by the tax office.  The rates are doubled in respect of property located in metropolitan municipality areas.

 

Stamp Duty/Transfer Tax

A property transfer tax of 1.5% is levied on both the purchaser and the vendor on the sale of real estate.  Stamp tax applies to a wide range of documents including, but not limited to, agreements, financial statements and payrolls. Stamp tax is levied as a percentage of the monetary value stated on the agreements at rates ranging from 0.15% to 0.6%. If the agreement has no monetary value the stamp tax is calculated on a fixed fee basis.

 

Salary payments are subject to stamp duty at the rate of 0.6% of the gross amounts paid.

 

Sales Tax

A sales tax of 18% is generally levied on goods and services with reduced rates of 1% and 8% applying to some goods. Certain other goods are exempt from sales tax.

 

Social Security Contributions

Social security contributions are payable on gross salaries up to a maximum threshold of TL4,943.25 (from 1st June to 31st December 2010).  Employers generally pay 19.5% in respect of Turkish nationals, or expatriates not covered by their home state social security system, whilst an employee is required to contribute 14%. In addition, there is a mandatory unemployment insurance contribution. Employers pay 2% of gross salaries, employees pay 1% of gross salaries, while the state pays an additional 1% up to the upper earnings limit mentioned above.

 

Taxation of Expatriates Living in Turkey

An individual’s liability to tax in Turkey is dependent on whether they are considered a Turkish resident by the tax authorities. For tax purposes an individual is considered resident if their legal domicile is in Turkey as defined by the Civil Code, or if the individual stays in Turkey continuously for more than six months in a calendar year.

Individuals considered residents are liable to tax on their worldwide income and are termed as ‘unlimited taxpayers’. There is no special tax regime for expatriates and resident foreign nationals are taxed the same as Turkish nationals.

 

Income received from overseas may be covered under a double taxation treaty. Turkey has negotiated tax treaties with over 70 countries around the world.

 

A foreign national with residence status in Turkey is not required to pay Turkish social security contributions if they remain covered by their home country and provided proof of foreign coverage is filed with the local social security office. If an individual is not covered by a foreign social security arrangement full contributions would usually be imposed in Turkey. Foreign nationals also qualify for unemployment insurance, provided there is a reciprocal agreement between Turkey and their home countries.

  

 

Taxation of ‘Non-Residents’ Living in Turkey

Non-residents in Turkey are only liable to taxation on their Turkish sourced income and are termed ‘limited taxpayers’. Certain individuals who stay in Turkey for more than six continuous months exclusively for the fulfillment of specific and temporary assignments are not considered as resident and they will still be treated as limited taxpayers.

 

The liability to tax on Turkish source income is the same as that for residents with regards to income, capital gains, investment income and inheritances/gifts. The same rates and exemptions apply.

 

Syndicate content